Алекс Турчин (aleksei_turchin) wrote,
Алекс Турчин
aleksei_turchin

Categories:

Свобода – это рабство: 8 фактов, которые вы (возможно) не знали о романе «1984»

Фразы из этого романа ушли в народ, а само его название давно стало нарицательным. И пускай антиутопий было написано великое множество как до, так и после Джорджа Оруэлла – именно «1984» стал тем фундаментальным трудом, который, по-своему, максимально точно зафиксировал ужасы преступлений государственной машины, чинимых за ширмой оголтелой пропаганды.

В честь 115-ой годовщины со дня рождения Джорджа Оруэлла вспоминаем 8 фактов, которые позволят по-новому взглянуть на писателя и его легендарное произведение.

Оруэлл сражался с тоталитаризмом словом и делом задолго до романа «1984»


Воспоминания о гражданской войне в Испании легли в основу книги Оруэлла "Памяти Каталонии"

В декабре 1936-го года Джордж Оруэлл прибыл в Испанию – где только-только разразилась гражданская война – чтобы сражаться на стороне POUM. POUM – Рабочая партия марксистского объединения, выступавшая против сталинского влияния и боровшаяся с националистами. В Испании Оруэлл провёл около полугода, пока не был ранен немецким снайпером. Выстрел пришёлся в шею писателя и, по его воспоминаниям, многие потом говорили, что после такого ранения выживают лишь счастливчики. Хотя сам Оруэлл был немного иного мнения, и считал, что будь он на самом деле счастливчиком – такого ранения ему попросту удалось бы избежать. В июле 1937-го года писатель возвращается в Британию и после восстановления в санатории графства Кент приступает к работе над повестью «В память о Каталонии», в которой описал свой опыт вооружённой борьбы с тоталитаризмом.


Оруэлл во время работы на Би-би-си

С началом Второй мировой войны Оруэлл вновь пытался попасть на фронт, но состояние здоровья – в 1938-ом у него диагностировали туберкулёз – не позволило ему пройти медицинскую комиссию. Тем не менее, с наци он всё же поборолся: в течение двух лет он вёл собственную передачу на радиовещательном отделении Би-би-си, в которой боролся с немецкой пропагандой.

Роман «1984» родился из сказки-притчи о революции 1917-го года


Обложка книги Оруэлла "Скотный двор"

В 1946-ом году Оруэлл опубликовал эссе под названием «Почему я пишу», в котором рассказал, что почти всем своим творчеством он прямо или косвенно хотел насолить тоталитаризму. Одним из самых ярких таких произведений считается его повесть-антиутопия «Скотный двор»: на примере одной фермы – где домашние животные свергли и прогнали своего хозяина – автор описал путь разложения идей революции от всеобщего равенства до возникновения ещё более жестокой диктатуры. Над «Скотным двором» Оруэлл работал с ноября 1943-го по декабрь 1944-го и не скрывал, что его сказка – сатира на революционные события в России ’17-го года. В своей книге «Размышления о “Скотном дворе”» философ Виктория Чаликова упоминает, что Оруэлл писал свою притчу максимально понятным и лёгким для перевода языком, прежде всего лёгким для перевода на русский: его не оставляла надежда, что читатели страны, дававшей ему столь много пищи для размышлений, тоже прочтут его повесть.


"Все животные равны, но некоторые равней других" -- одна из главных цитат повести

Мечта Оруэлла исполнилась почти через 45 лет после публикации «Скотного двора». В СССР «Двор» впервые напечатали на страницах рижского журнала «Родник» уже во времена Перестройки, в 1988-ом году.

Легендарный абсурдизм “2 + 2 = 5” возник благодаря советским пятилеткам


Разворот книги "Командировка в утопию" с автографом автора

В романе присутствует интересное размышление главного героя о могуществе партии и Старшего брата, которым ничего не стоит заставить всех поверить, что два плюс два равняется пяти. Эта арифметическая нелепица – одновременная простая и ужасающая – была заимствована, по мнению исследователей творчества Дж.Оруэлла, из книги «Командировка в утопию», которую после визита в 1937-ом году в СССР написал американский журналист Юджин Лайон. В «Командировке…» это уравнение упоминалось в главе, посвящённой советским пятилеткам, когда за 4 года выполнялся пятилетний план.


Плакат Якова Гименар, 1931г.

Примечательно, что Оруэлл использовал этот арифметический абсурдизм задолго до романа. В своём произведении «Вспоминая войну в Испании» (1943), автор писал:

«Нацистская теория просто отрицает, что существует само понятие “правды”. Это прямой путь к кошмарному миру, где лидер или партия контролируют не только будущее, но и прошлое. Если лидер заявит, что чего-то никогда было – его не было. Если лидер захочет, чтобы два плюс два стало равно пяти – оно будет равно пяти. И это пугает меня намного сильнее, чем бомбы».

Роман мог иметь совсем другое название


"Война -- это мир, свобода -- это рабство, незнание -- сила": три столпа двоемыслия

В процессе работы над книгой несколько раз менялось её название. Первым рабочим названием было «Последний человек в Европе», которое позднее сменил «Живые и умершие». В какой-то момент Оруэлл решает вынести в заголовок год развития событий книги. Сначала это был 1980-ый. Потом Оруэлл сменил его на 1982-ой и, в конце концов, остановил свой выбор на 1984-ом. Издатель от такого желания был не в восторге и настаивал на том, чтобы автор выбрал такой заголовок, который давал бы читателям хоть какое-то представление, чему посвящена книга. Но Оруэлл оказался непреклонен и отстоял свою позицию.


Работа французского художника Guillaume Morellec, 2016

К слову, до сегодняшнего дня остаётся до конца не ясно, почему автор выбрал именно 1984-ый год в качестве времени действия своего романа. Наиболее распространённая версия гласит, что «1984»  – это отзеркаленный год написания книги: работу над романом Оруэлл закончил как раз в ‘1948-ом.

«1984» – вольный ремейк книги Евгения Замятина «Мы»


Обложки российских и зарубежных изданий романа "Мы"

Принято считать, что основные антитоталитарные темы Джордж Оруэлл проработал уже в своей притче «Скотный двор», и его последующий роман «1984» стал лишь  более осмысленной и подробной его версией. Однако некоторые исследователи творчества писателя предполагают, что огромное влияние на Оруэлла оказала книга российского писателя Евгения Замятина «Мы». Этот роман-антиутопия также посвящён тоталитарному государству будущего и содержит немало параллелей с произведением Оруэлла: например, в Едином государстве и Благодетеле без труда угадывается Океания и Старший Брат. В пользу версии того, что Оруэлл был знаком с произведением Замятина говорит тот факт, что в 1946-ом году он выступал рецензентом англоязычного издания романа «Мы», и переписка Оруэлла с писателем Глебом Струве, в которой британец выразил огромную заинтересованность в подобного рода литературе. Подобно роману «1984», замятинская антиутопия «Мы» была впервые опубликована в СССР лишь в 1988-ом году.


Иллюстрация к роману Замятина "Мы"

Кстати, режиссёр Андрей Тарковский высказывался о «Мы» весьма нелицеприятно, назвав книгу претенциозной, слабой и противненькой.

Судьба романа подтвердила его горькие тезисы


Политическая карта мира из романа "1984"

Описывая внешнюю политику Океании, Оруэлл вывел формулу бесконечной войны: государство описывалось в состоянии постоянного противостояния то с Остазией, то с Евразией. Победы всегда преувеличивались, поражения замалчивались или преуменьшались; конфликт с одной из них сопровождался потеплением отношений с другой с обязательной последующей сменой ролей. Во второй главе романа подобное положение дел описывалось следующим образом: «Океания воюет с Остазией/Евразией. Океания ВСЕГДА воевала с Остазией/Евразией». Сотрудникам Министерства правды нужно лишь корректировать архивные документы, приводя их в соответствие с текущими интересами партии и Большого Брата.


Работа художника А.Романова

С момента своего появления, «1984» воспринимался в СССР как подрывная литература, нацеленная на ослабление существовавших в нём порядков: подобное заключение было сделано официальными цензурирующими органами и стало достоянием общественности после развала Советского Союза и открытием доступа к архивам. Примечательно, что с наступлением горбачёвской Перестройки была дана команда обелить имя Оруэлла и нивелировать эффект от множества разгромных рецензий, опубликованных с ’50-ых годов: «СССР дружит/ не дружит с Оруэллом. СССР ВСЕГДА дружил/ не дружил с Оруэллом».

У романа «1984» есть два литературных продолжения

В лучших голливудских традициях, резонансный роман получил сиквел, причём не один, а сразу два, написанных разными авторами независимо друг от друга.


Рома-сиквел от Бёрджесса

Первый роман вышел из-под пера не меньшей легенды, чем сам Оруэлл – британца Энтони Бёрджесса. Широкому кругу читателей Бёрджесс известен благодаря книге «Заводной апельсин»: культовому сатирическому роману о старом добром ультранасилии, перенесённом на экраны Стэнли Кубриком. Свой роман-продолжение Бёрджесс назвал «1985» и разделил на две части. В первой автор делает анализ труда Оруэлла, а во второй рассказывает собственную версию жизни в тоталитарной стране будущего, где пожарные устраивают забастовки во время пожара, а улицы охвачены преступностью. Книга вышла в свет в 1978-ом году.

Warispeace.jpg
Роман-сиквел от Далоша

Второй роман сочинил венгерский дисседент Георгий Далош и его версия, в отличие от Бёрджесса, стала прямым продолжением романа «1984». События его книги – также озаглавленной «1985» – начинаются со смерти Старшего Брата и последующих постепенных смягчениях государственного строя. Роман Далоша вышел в свет в 1983-ем году.

Оруэлл умер, не узнав о триумфе своего романа


Оруэлл на обложке ноябрьского номера журнала Тайм, 1983

На протяжении последнего десятилетия своей жизни – с конца ’30-ых до конца ’40-ых годов – Оруэлл подвергался постоянной критике. Сначала его утюжили представители различных социалистических движений, пользовавшихся в Британии немалой популярностью и открыто симпатизировавших Советской России (Оруэлл, напротив, был категорически против отождествления социализма и СССР). Потом к ним присоединилась и остальная “прогрессивная общественность”: с началом Второй Мировой тоталитарная Красная Россия стала союзником в борьбе с Рейхом и Странами Оси, а потому критические труды Оруэлла оказалась попросту проигнорированы. «1984» был очень неудобен и шёл вразрез с “линией партии” на дружбу с Россией.

Закончив роман в 1948-ом году, Оруэлл безуспешно обивал пороги издательств, получив отказ от двадцати из них и сумел добиться его публикации лишь к середине 1949-го всего-то тысячным (!) тиражом. Через полгода Оруэлла не стало: его смерть совпала с образованием НАТО и открытым объявлением СССР геополитическим врагом. В полном соответствии с романом, линия партии сделала разворот на 180 градусов: началась Холодная война и роман Оруэлла в одночасье был объявлен главным литературным оружием против коммунистов. Произошедшие события стали горьким подтверждением тезисов, изложенных Оруэллом; тезисов, которые не теряют своей актуальности даже сегодня.

ЧТО ПОЧИТАТЬ?
1. О запрете фильма "Смерть Сталина"
2. Медийная диктатура "Бегущего человека"
3. Стэнли Кубрик о смысле "Космической одиссеи"
4. Как голливудский дизайнер работал на "Москвич"
5. История покорения космоса на примере 20 советских фильмов
6. Красная жара: что осталось за кадром московских съёмок
7. О фильмах, запрещённых или снятых с показа в Беларуси
8. Список статей автора о кино

original.jpg

Tags: Вокруг_Кино
Subscribe

promo aleksei_turchin may 28, 2012 21:58
Buy for 40 tokens
Перед вами – мой киноисторический блог, который я веду уже более пяти лет. За это время тут скопился большой архив статей, который для вашего удобства я разделил на несколько блоков. Что же вас ждёт на страницах этого журнала? В разделе " Как это снято" вы найдёте посты о…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 555 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal Беларуси! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Ну про 2+2 передергивание какое-то, на мой взгляд, а советский плакат забавный и остроумный :) Оруэлл да, прекрасно знал о Замятине, у него есть статья для "Трибьюн" ""Мы" Е.И. Замятина, в которой он называет замятинский роман не первоклассным произведением (с вялым и отрывочным сюжетом), но необычным. Также он считал, что роман Хаксли появился на свет благодаря роману "Мы".
Исследователи (наши, заметь) его творчества вовсю топят за такую трактовку по той причине, что Оруэлл писал, вдохновляясь Россией и с прицелом на российского читателя.

С плакатами раньше интересно было, этакие мемы начала/середины 20 в.)

>>>прекрасно знал о Замятине
>>>роман Хаксли появился на свет благодаря роману "Мы"
Скованные одной цепью!

*откуда такой живой интерес к теме?!

romanetto

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

romanetto

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

romanetto

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

n_barxanow

2 years ago

jamesp_sullivan

2 years ago

romanetto

2 years ago

jamesp_sullivan

2 years ago

posadnik

2 years ago

craftwr

2 years ago

rmn_q

2 years ago

romanetto

2 years ago

rmn_q

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

Очень люблю эту книгу.
Когда читала-в журнале еще тогда, в 88-прям, влюбилась в автора.
Приобщился впервые лет 12 назад: не мог найти бумажную версию - читал с телефона: ломал глаза до глубокой ночи - не мог оторваться)
От некоторых вещей брала оторопь: настолько точно описано то, что было, и то, что, увы, есть.

*журнал не сохранился?)

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

balahnina

2 years ago

balahnina

2 years ago

balahnina

2 years ago

maxzo

2 years ago

hellstalker

2 years ago

stabrk

2 years ago

Оруэлл писал про Англию, второе в СССР книга была издана в 50ых, Скотный двор тоже.
Даже более конкретно - Оруэлл описывал нравы, царившие в ВВС.

craftwr

2 years ago

bystander90

2 years ago

irsi_ru

2 years ago

bystander90

2 years ago

irsi_ru

2 years ago

bystander90

2 years ago

elena_dempsey

2 years ago

g_bauman

2 years ago

dyusham

8 months ago

aleksei_turchin

2 years ago

aponibolinaen

2 years ago

vinny_the_poo

2 years ago

aponibolinaen

2 years ago

stabrk

2 years ago

Dmitry Prokopenko

2 years ago

mladostarica_2

2 years ago

Alexander Papuga

2 years ago

Далош всё-таки Дьёрдь

""György Dalos"" - перевёл как мог)

vlad_hound

2 years ago

Спасибо.
Ну Оруэлл писал не о Советском Союзе сталинского образца, а скорее о современном нам мире, включая РФ.
Не 70 лет назад, а именно сейчас правда оказалась полностью дискредитирована СМИ, а контроль над личностью благодаря ИТ стал абсолютным.

aizen_tt

June 26 2018, 00:42:36 UTC 2 years ago Edited:  June 26 2018, 00:43:24 UTC

"1984" чистый заказняк, с анти- советским уклоном. Типа там на западе рай и свобода, а у нас тюрьма.

nopok

2 years ago

aizen_tt

2 years ago

nopok

2 years ago

collegaproul

2 years ago

feiarichnaya

2 years ago

oleg1917

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

oleg1917

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

oleg1917

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

nik_pog

2 years ago

aizen_tt

2 years ago

nik_pog

2 years ago

aizen_tt

2 years ago

nik_pog

2 years ago

oleg1917

2 years ago

Al Su

2 years ago

bom_lj

2 years ago

aizen_tt

2 years ago

bom_lj

2 years ago

aizen_tt

2 years ago

ilya_dontsov

2 years ago

maxzo

2 years ago

valsshebnik

2 years ago

vedmed2015

2 years ago

>с началом Второй Мировой тоталитарная Красная Россия стала союзником в борьбе с Рейхом и Странами Оси

Вообще-то начало ВМВ — это Красная Россия почти два года совместно с Рейхом грабит Европу.
Что курите, что пьёте, почему не лечитесь?

payteran

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

namemansl

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

murnosti

2 years ago

payteran

2 years ago

murnosti

2 years ago

payteran

2 years ago

murnosti

2 years ago

payteran

2 years ago

murnosti

2 years ago

payteran

2 years ago

Al Su

2 years ago

kenkoman

2 years ago

payteran

2 years ago

tolmy_n

2 years ago

posadnik

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

boroda_v_holoda

2 years ago

payteran

2 years ago

sovietklop

2 years ago

payteran

2 years ago

posadnik

2 years ago

payteran

2 years ago

posadnik

2 years ago

payteran

2 years ago

vlad_hound

2 years ago

payteran

2 years ago

valsshebnik

2 years ago

payteran

2 years ago

valsshebnik

2 years ago

payteran

2 years ago

valsshebnik

2 years ago

payteran

2 years ago

Большое спасибо за такую интересную статью о книге, которая в своё время произвела на меня огромное впечатление!


Спасибо за symphonic synth: что-то новенькое из старенького)
не читал
Хаксли-team?))

riu128

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

riu128

2 years ago

Роман нормальный. Не было свободы при Советах- это совсем не то что сейчас. Тогда-как вода из сфангового чистого болота,но можно через марлю паучков отсеять; сейчас- как вперемежку с говном. А пустыня- и пить надоть.
Не было свободы чего? Беспризорности и ограбление сограждан за откат в виде налогов? Да, не было.

payteran

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

ab_dachshund

2 years ago

stabrk

2 years ago

ab_dachshund

2 years ago

stabrk

2 years ago

ab_dachshund

2 years ago

murnosti

2 years ago

grimjeker

2 years ago

just__a__shadow

2 years ago

stabrk

2 years ago

payteran

2 years ago

murnosti

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

payteran

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

payteran

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

payteran

2 years ago

stabrk

2 years ago

payteran

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

stabrk

2 years ago

murnosti

2 years ago

stabrk

2 years ago

murnosti

2 years ago

kosmopoliten

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

kosmopoliten

2 years ago

nacht_undnebel

2 years ago

kosmopoliten

2 years ago

Deleted comment

stabrk

2 years ago

ext_1745134

2 years ago

stabrk

2 years ago

ext_1745134

2 years ago

stabrk

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

serj_peleng

2 years ago

serg_svt

2 years ago

sovietklop

2 years ago

nopok

2 years ago

на самом деле события "1984" как раз гораздо больше отвечают ситуации в штатах и вокруг них
Вот и классический образчик пожаловал: "Свобода - это рабство".

serg_svt

2 years ago

Deleted comment

_rubl_

2 years ago

"МЫ" Замятина - более органичное произведение, по теме. Даже послужило мотивом к фильму "Эквилибриум". А в 1984 утерян лоск из-за перевода, а в подлиннике редко , кто читает.
Автор ссылаясь на Викторию Чаликову утверждает обратное: “Скотном дворе”» философ Виктория Чаликова упоминает, что Оруэлл писал свою притчу максимально понятным и лёгким для перевода языком, прежде всего лёгким для перевода на русский"

nashev

2 years ago

aleksei_turchin

2 years ago

если уж говорить о сиквелах, можно вспомнить и о своеобразной отсылке к роману у Мураками в "1Q84"
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →